|
中国語無料教室 問題0069
|
|
|
【問題】( )内に入るのはA~Dのどれ?
眼看着重病的父亲一天天瘦( ),儿女们心理万分焦急。
A.起来
B.过去
C.进去
D.下去
今回は「複合方向補語」です。
問題を通して主だった意味を見ていきましょう。
【ヒント1】
眼看着重病的父亲一天天瘦( ),儿女们心理万分焦急。
A.起来
B.过去
C.进去
D.下去
Cはアウト。
「进去」は「動作が外から中へ入っていく」ことを表します。
「他走进屋里去了。」
(彼は部屋の中に入っていった。)
おやや?と思った方。
「動詞+複合方向補語」に「目的語(動作の対象)」が付くときは、
「複合方向補語の間」に入ります。
○「走进屋里去」
×「走进去屋里」
【ヒント2】
眼看着重病的父亲一天天瘦( ),儿女们心理万分焦急。
A.起来
B.过去
D.下去
Aもアウト。
「起来」にはいくつかの意味があります。
1.「起来」…「動作が下から上に向かう」
「物价涨起来了。」
(物価が上昇した。)
2.「起来」…「動作・状態が始まる」
「她哭起来了。」
(彼女は泣き出した。)
さぁ、答えはどっち?
【答え】D
眼看着重病的父亲一天天瘦下去,儿女们心理万分焦急。
(重病の父が日一日とやせこけていくのをなすすべもなく見るにつけ、娘たちの胸には焦りがつのっていった。)
「下去」にもいくつかの意味があります。
1.「下去」…「動作が上から下に向かう」
「我的书包掉下去了。」
(かばんが落っこちちゃったよ~涙)
2.「下去」…「動作が未来へ継続される」
「我们应该讨论下去。」
(我々は討論を続けるべきだ。)
そして、こんな意味もあるんです。
今回の問題ではこの意味で使っています。
3.「下去」…「(悪い意味の形容詞に付いて)状態がさらに増していく」
「她的身体一天天衰弱下去。」
(彼女の体が日一日と衰弱していく。)
「过去」にもいくつかの意味があります。
1.「过去」…「動作が離れていく」
「飞机飞过去了。」
(飛行機が飛んでいった。)
2.「过去」…「動作が180度反転する」
「她转过身去招呼老李。」
(彼女は振り返って李さんを呼んだ。)
3.「过去」…「正常な状態から遠ざかる」
「病人又昏过去了。」
(病人がまた気を失った。)
おや?
「正常な状態から遠ざかる」
なんか当てはまりそうですね。
正常な状態から、激痩せ状態へ。
ところが、問題文は「父亲一天天瘦」となっています。
「一天天(日一日)」と強調してますので、
やはり、「状態がさらに増していく」の「下去」が適してるんです。
さぁ、もう一問やってみよう!
→ 次の問題へ
→ 一つ前の問題へ
→ 問題リスト0014へ
→ トップページへ
|
|
中国各地の留学情報
|
|
|
|
気になる地域をクリック! |
|
|
|
|
|
|